Jó 19
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARC
1 Then Job answered,
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 "How long will you torment me,
2 Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 You have reproached me ten times.
3 Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
4 If it is true that I have erred,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 If indeed you will magnify yourselves against me,
5 Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
6 know now that God has subverted me,
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
7 "Behold, I cry out of wrong, but I am not heard.
7 Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
8 He has walled up my way so that I can’t pass,
8 O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 He has stripped me of my glory,
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 He has broken me down on every side, and I am gone.
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 He has also kindled his wrath against me.
11 E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
12 His troops come on together,
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 "He has put my brothers far from me.
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 My relatives have gone away.
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Those who dwell in my house and my maids consider me a stranger.
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 I call to my servant, and he gives me no answer.
16 Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
17 My breath is offensive to my wife.
17 O meu bafo se fez estranho a minha mulher; e a minha súplica, aos filhos do meu corpo.
18 Even young children despise me.
18 Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 All my familiar friends abhor me.
19 Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 My bones stick to my skin and to my flesh.
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 "Have pity on me. Have pity on me, you my friends,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Why do you persecute me as God,
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 "Oh that my words were now written!
23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
24 That with an iron pen and lead
24 E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 But as for me, I know that my Redeemer lives.
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 After my skin is destroyed,
26 E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
27 whom I, even I, will see on my side.
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
28 If you say, ‘How we will persecute him!’
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 be afraid of the sword,
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.