Salmos 91
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA
1 He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 “Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.