Salmos 81

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 “I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.”
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 “Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.