Salmos 80
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine out.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Yahweh God of Armies, how long will you be angry against the prayer of your people?
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 It sent out its branches to the sea, its shoots to the River.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.