Salmos 66

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Make a joyful shout to God, all the earth!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.”
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats.
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.