Salmos 35

World English Bible (American Edition) (WEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, “I am your salvation.”
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Let them be as chaff before the wind, Yahweh’s angel driving them on.
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Let their way be dark and slippery, Yahweh’s angel pursuing them.
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 My soul shall be joyful in Yahweh. It shall rejoice in his salvation.
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 All my bones shall say, “Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?”
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don’t know about.
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom.
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn’t know it. They tore at me, and didn’t cease.
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 You have seen it, Yahweh. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Let those who favor my righteous cause shout for joy and be glad. Yes, let them say continually, “May Yahweh be magnified, who has pleasure in the prosperity of his servant!”
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 My tongue shall talk about your righteousness and about your praise all day long.
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.