Provérbios 7

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Tell wisdom, “You are my sister.” Call understanding your relative,
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 For at the window of my house, I looked out through my lattice.
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 passing through the street near her corner, he went the way to her house,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent.
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 She is loud and defiant. Her feet don’t stay in her house.
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him:
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “Sacrifices of peace offerings are with me. Today I have paid my vows.
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let’s take our fill of loving until the morning. Let’s solace ourselves with loving.
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 For my husband isn’t at home. He has gone on a long journey.
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon.”
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life.
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth.
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Don’t let your heart turn to her ways. Don’t go astray in her paths,
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army.
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Her house is the way to Sheol, going down to the rooms of death.
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.