Provérbios 17

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts.
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Excellent speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.