Provérbios 17

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Excellent speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.