Provérbios 15

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools gush out folly.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 Yahweh’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, but the prayer of the upright is his delight.
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 The way of the wicked is an abomination to Yahweh, but he loves him who follows after righteousness.
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way. Whoever hates reproof shall die.
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon are before Yahweh— how much more then the hearts of the children of men!
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol.
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.