Provérbios 15

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools gush out folly.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Yahweh’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, but the prayer of the upright is his delight.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 The way of the wicked is an abomination to Yahweh, but he loves him who follows after righteousness.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way. Whoever hates reproof shall die.
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon are before Yahweh— how much more then the hearts of the children of men!
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol.
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.