Jó 37
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 “Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 He sends it out under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can’t comprehend.
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Then the animals take cover, and remain in their dens.
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Out of its room comes the storm, and cold out of the north.
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 By the breath of God, ice is given, and the width of the waters is frozen.
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 “Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 You whose clothing is warm when the earth is still by reason of the south wind?
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 Teach us what we will tell him, for we can’t make our case by reason of darkness.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Will it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Therefore men revere him. He doesn’t regard any who are wise of heart.”
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.