Jó 36
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 Elihu also continued, and said,
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 “Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 “Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 If they listen and serve him, they will spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 But if they don’t listen, they will perish by the sword; they will die without knowledge.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 “But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 They die in youth. Their life perishes among the unclean.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 “But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 “Remember that you magnify his work, about which men have sung.
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 All men have looked on it. Man sees it afar off.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 which the skies pour down and which drop on man abundantly.
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Indeed, can anyone understand the spreading of the clouds and the thunderings of his pavilion?
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 For by these he judges the people. He gives food in abundance.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 Its noise tells about him, and the livestock also, concerning the storm that comes up.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.