Salmos 91
Webster (WBS) vs NTLH
1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noon-day.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Because thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation;
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.