Salmos 73
Webster (WBS) vs NVT
1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them as a garment.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast held me by my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire besides thee.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 For lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.