Salmos 73

Webster (WBS) vs BKJ

Sair da comparação
1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them as a garment.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast held me by my right hand.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire besides thee.
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 For lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.