Salmos 73

Webster (WBS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them as a garment.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast held me by my right hand.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire besides thee.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.