Salmos 5

Webster (WBS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 +
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 \5:1\To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 \5:2\Hearken to the voice of my cry, my King, and my God: for to thee will I pray.
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 \5:3\My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer to thee, and will look up.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 \5:4\For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 Os arrogantes não permanecerão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a iniquidade.
6 \5:5\The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 Tu destróis os que proferem mentira; o
7 \5:6\Thou shalt destroy them that speak falsehood: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
7 porém eu, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 \5:7\But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship towards thy holy temple.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho;
9 \5:8\Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
9 pois não têm eles sinceridade nos seus lábios; o seu íntimo é todo crimes; a sua garganta é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 \5:9\For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 \5:10\Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 Mas regozijem-se todos os que confiam em ti; folguem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 \5:11\But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua benevolência.
13 \5:12\For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as with a shield.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.