Salmos 57

Webster (WBS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 +
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 \57:1\To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusteth in thee: yes, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities are overpast.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 \57:2\I will cry to God most high; to God that performeth all things for me.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 \57:3\He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 \57:4\My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 \57:5\Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 \57:6\They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst of which they have fallen themselves. Selah.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 \57:7\My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 \57:8\Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 \57:9\I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing to thee among the nations.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 \57:10\For thy mercy is great to the heavens, and thy truth to the clouds.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
12 \57:11\Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.