Salmos 115

Webster (WBS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Why should the heathen say, Where is now their God?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Their idols are silver and gold; the work of men's hands.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 They that make them are like them; so is every one that trusteth in them.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 The LORD will increase you more and more, you and your children.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Ye are blessed of the LORD who made heaven and earth.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.