Salmos 115

Webster (WBS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Why should the heathen say, Where is now their God?
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Their idols are silver and gold; the work of men's hands.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 They that make them are like them; so is every one that trusteth in them.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 The LORD will increase you more and more, you and your children.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Ye are blessed of the LORD who made heaven and earth.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.