Salmos 115

Webster (WBS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Why should the heathen say, Where is now their God?
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Their idols are silver and gold; the work of men's hands.
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 They that make them are like them; so is every one that trusteth in them.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 The LORD will increase you more and more, you and your children.
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Ye are blessed of the LORD who made heaven and earth.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.