Provérbios 9

Webster (WBS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 Whoever is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 To call passengers who go right on their ways:
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 Whoever is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.