Provérbios 29
Webster (WBS) vs NTLH
1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth it not.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many seek the ruler's favor; but every man's judgment cometh from the LORD.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.