Jó 40

Webster (WBS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 \40:6\Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 \40:7\Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou to me.
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 \40:8\Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 \40:9\Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like his?
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 \40:10\Deck thyself now with majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty.
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 \40:11\Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 \40:12\Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 \40:13\Hide them in the dust together; bind their faces in secret.
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 \40:14\Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee.
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 \40:15\Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 \40:16\Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 \40:17\He moveth his tail like a cedar: the sinews of his male organs are wrapped together.
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 \40:18\His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 \40:19\He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach him.
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 \40:20\Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 \40:21\He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 \40:22\The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 \40:23\Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 \40:24\He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 \41:1\Canst thou draw out leviathan with a hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 \41:2\Canst thou put a hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 \41:3\Will he make many supplications to thee? will he speak soft words to thee?
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 \41:4\Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 \41:5\Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
25 \41:6\Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants.
25 — ausente —
26 \41:7\Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
26 — ausente —
27 \41:8\Lay thy hand upon him, remember the battle, do no more.
27 — ausente —
28 \41:9\Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.