Jó 11
Webster (WBS) vs NAA
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Should thy falsehoods make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thy eyes.
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 But Oh that God would speak, and open his lips against thee;
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 And that he would show thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thy iniquity deserveth.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty to perfection?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 The measure of it is longer than the earth, and broader than the sea.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 If he shall cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 For vain man would be wise, though man is born like a wild ass's colt.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 If thou preparest thy heart, and stretchest out thy hands towards him;
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 If iniquity is in thy hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 For then shalt thou lift up thy face without spot; yes, thou shalt be steadfast, and shalt not fear:
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 And thy age shall be clearer than the noon-day: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yes, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yes, many shall make suit to thee.
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.