Jó 7
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs BKJ
1 militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eius
1 Não há um tempo designado para o homem sobre a terra? Não são os seus dias como os dias do mercenário?
2 sicut servus desiderat umbram et sicut mercennarius praestolatur finem operis sui
2 Como um servo que seriamente deseja a sombra, e como um mercenário que procura pela recompensa de seu trabalho,
3 sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mihi
3 assim me fazem possuir meses de vaidade; e noites cansativas me são designadas.
4 si dormiero dico quando consurgam et rursum expectabo vesperam et replebor doloribus usque ad tenebras
4 Quando me deito, eu digo: Quando me levantarei, e a noite se irá? E estou farto de me revolver de um lado para o outro até o amanhecer do dia.
5 induta est caro mea putredine et sordibus pulveris cutis mea aruit et contracta est
5 Minha carne está vestida de vermes e de torrões de pó; minha pele está rachada, e se tornou repugnante.
6 dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla spe
6 Meus dias são mais rápidos do que a lançadeira do tecelão, e passam-se sem esperança.
7 memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bona
7 Ó lembra-te de que a minha vida é vento; meu olho não mais verá o bem.
8 nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsistam
8 O olho daquele que me vê, não me verá mais; teus olhos estão sobre mim, mas já não existirei.
9 sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit ad inferos non ascendet
9 Assim como a nuvem é consumida e desaparece, assim aquele que desce à sepultura não volta mais.
10 nec revertetur ultra in domum suam neque cognoscet eum amplius locus eius
10 Ele não retornará mais à sua casa, nem o seu lugar o conhecerá mais.
11 quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae meae
11 Portanto, eu não refrearei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 numquid mare sum ego aut cetus quia circumdedisti me carcere
12 Sou eu um mar, ou uma baleia, para que tu ponhas vigilância sobre mim?
13 si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
13 Quando digo: Consolar-me-á o meu leito; meu divã aliviará a minha queixa;
14 terrebis me per somnia et per visiones horrore concuties
14 então tu me assustas com sonhos, e me aterrorizas através de visões;
15 quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa mea
15 para que minha alma escolha o estrangulamento, e a morte ao invés da minha vida.
16 desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies mei
16 Eu a detesto; não viveria para sempre; deixa-me sozinho, porque meus dias são vaidade.
17 quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eum cor tuum
17 O que é o homem para que devesses magnificá-lo, e para que tu devesses colocar o teu coração nele?
18 visitas eum diluculo et subito probas illum
18 E para que devesses visitá-lo a cada manhã e testá-lo a cada momento?
19 usquequo non parces mihi nec dimittis me ut gluttiam salivam meam
19 Por quanto tempo não te apartarás de mim, nem me deixarás sozinho até que eu engula a minha saliva?
20 peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravis
20 Eu pequei, o que te farei, ó preservador dos homens? Por que me colocaste como uma marca contra ti, para que eu seja um fardo para mim mesmo?
21 cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsistam
21 E por que não perdoas a minha transgressão, e tiras a minha iniquidade? Pois agora eu dormirei no pó, e tu me buscarás de manhã, mas não existirei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.