Jó 35

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 igitur Heliu haec rursum locutus est
1 Eliú prosseguiu:
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.