2 Coríntios 6
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARA
1 adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam Dei recipiatis
1 E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus
2 ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis
2 (porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
3 nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministerium
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
4 sed in omnibus exhibeamus nosmet ipsos sicut Dei ministros in multa patientia in tribulationibus in necessitatibus in angustiis
4 Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
5 in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiuniis
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in Spiritu Sancto in caritate non ficta
6 na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 in verbo veritatis in virtute Dei per arma iustitiae a dextris et sinistris
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, quer ofensivas, quer defensivas;
8 per gloriam et ignobilitatem per infamiam et bonam famam ut seductores et veraces sicut qui ignoti et cogniti
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
9 quasi morientes et ecce vivimus ut castigati et non mortificati
9 como desconhecidos e, entretanto, bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo e, contudo, eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidentes
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 os nostrum patet ad vos o Corinthii cor nostrum dilatatum est
11 Para vós outros, ó coríntios, abrem-se os nossos lábios, e alarga-se o nosso coração.
12 non angustiamini in nobis angustiamini autem in visceribus vestris
12 Não tendes limites em nós; mas estais limitados em vossos próprios afetos.
13 eandem autem habentes remunerationem tamquam filiis dico dilatamini et vos
13 Ora, como justa retribuição (falo-vos como a filhos), dilatai-vos também vós.
14 nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebras
14 Não vos ponhais em jugo desigual com os incrédulos; porquanto que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão, da luz com as trevas?
15 quae autem conventio Christi ad Belial aut quae pars fideli cum infidele
15 Que harmonia, entre Cristo e o Maligno? Ou que união, do crente com o incrédulo?
16 qui autem consensus templo Dei cum idolis vos enim estis templum Dei vivi sicut dicit Deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum Deus et ipsi erunt mihi populus
16 Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivente, como ele próprio disse: Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 propter quod exite de medio eorum et separamini dicit Dominus et inmundum ne tetigeritis
17 Por isso, retirai-vos do meio deles, separai-vos, diz o Senhor; não toqueis em coisas impuras; e eu vos receberei,
18 et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit Dominus omnipotens
18 serei vosso Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.