Filipenses 1

YAUBADA BONANA VEYAO IVAGUNA Bona Iduna (VIV) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Yo siule tobohiyakweyao Filifai againe moyaꞋaimi Yesu Keliso buye waveꞋatutamoꞋaimi amanadi. Iya Folo kadu Timoti buye Yesu Keliso ana agetoga yami leta aꞋetoladina be wanaꞋitana. Ime amaꞋiselu alusiuleyemi kadu Yaubada yana yoꞋo adi toꞋitaveꞋavina lakahidiyao be toleme buye yadi lusiule.
1 Ayu Paul Timothy airi i Keriso Jesu ana’akir wairafi. God ana sabuw etei Keriso Jesu wanawananamaim kwaikofan nati Philipi kwama’am naatu kwa Nutetenayah,baibaisayah bairi a fef iti abiyafar.
2 Yaubada Tamada kadu Kaiwabu Yesu Keliso hinanuwadogemi kadu aseꞋasemi hinakiveniwalovina.
2 Manaw kabeber Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
3 Keke gavana faꞋina tu tova tova ganuwa-nunauyemi againe, Yaubada againe gavesivesiule omi faꞋimiya.
3 Ayu au God ana merar ayiy ana veya mar etei kwa anunuhi.
4 Tova saꞋeyana saꞋeyana omi moyaꞋaimi faꞋimiya gaveꞋoveꞋoꞋola againe, yaku wavemwamwala gaveꞋoveꞋoꞋola tova moyaꞋaina.
4 Matan fufur au yoyobanamaim, ayu mar etei ereyasisir kwa etei isa ayoyoyoban.
5 Boi tuwaina Yesu Keliso againe wamidivetumagana tu wanunauwena tova adamoya Yesu Keliso yana VenuwaꞋata Yamumuna ana faisewa againe waveluvelugaku faꞋina, omi faꞋimiya gavesivesiule.
5 Anayabin tur gewasin wantoro’ot abai ana biyat atitit ana veya, kwa a baibais kwaitu bairi iti tur tafaram tanan iti boun tatit.
6 Ada ganuwaveꞋavina vaita Yaubada ahe givebutu nuwahinagemi giꞋihagihagiyena amanadi ginanunauwena ginanunauwena tu Yesu Keliso ginayewaꞋela ana toveya ginaluyabuna.
6 Naatu ayu i abitumatum, God iti bowabow gewasin kwa wanawananamaim bubusuruf boro nabow nan yomanin na’asa’ubibo Keriso Jesu ana veya natit.
7 Gilubodana be medede amine omi faꞋimiya ganuwanuwa, faꞋina tova moyaꞋaina gatalatalanuwayemi. Kadu omi moyaꞋaimi aku vehimeya Yaubada yana nuwadoga againe giveleku-ma ana faisewa againe waveluvelugaku. VenuwaꞋata Yamumuna Keliso faꞋine kaliva matadiya galulugolegolena ana toveya o kaꞋi yogoyogoniku deliya gamimiyami ana toveya, au tova moyaꞋaina waveluvelugaku.
7 Kwa i mar etei ayu dogorou’umaim kwama’am, naatu au naniyan iti na’atube mar etei kwa isa anotanot, anayabin dibur baremaim, o tur gewasin awawasfarimaim, o aitafofor tur ao’orerebamaim. Kwa etei i ayu bairit God ana manaw ana kabeber tafafarambonen.
8 Yaubada gihalamaneku tu gagahegahe yaku talanuwa agaimiya inubana ma Yesu Keliso ginuwenuwemi amine meda iya ganuwenuwemi.
8 Ayu dogorou wanawanan au naniyan tutufin etei Keriso ekukura’ara’ah na kwa iti isan, God i etei so’ob, ayu men abifuwen.
9 — ausente —
9 Ayu ayoyoyoban kwa a yabow i akokok tafan nayababar nara’at, anot hinarerekab, naatu turobe hai naniyah etei kwanaso’ob gewas,
10 — ausente —
10 saise kwa tur nowar fufunin gewas yabuna’in isan boro kwanasinaf gewas. Naatu Keriso ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en sasouwi kwanabat.
11 Kadu nuwanuwa tunutunugina guwana tulina tulina Yesu Keliso againe giveꞋinuba-ma agaidiya wanamaga be kaliva guwai-mina hinaꞋitani-yo Yaubada hinahawavekaiwabuyena be hinahawadavadavana.
11 Naatu roumutufuren ana ro’on gewasih Jesu Keriso’one hinanan boro dogor wanawanan nare naatu imaim kwa boro God merarayow kwanitin kwanabora’ara’ah.
12 Tu tobohiyakweyao, nuwanuwaku wanahalamanena vita iya ganuhagana-ma keke VenuwaꞋata Yamumuna yana madu gidahawatani. Au aku vitai-nadi againe VenuwaꞋata Yamumuna gimaduga-moꞋa.
12 Taitu tuwai’inah, ayu akokok kwanaso’ob, sawar abistan isou himamatar imaim Tur Gewasin ibais ra’at etatasasar.
13 VenuwaꞋata Yamumuna yana madu hidede amine. Yaku miya deliya inubana kaliva moyaꞋaidi agaidiya gimahalina. Iya Keliso ana vetumagana faꞋina bulava kainumula againe yogoyogoniku gamimiyami ma badi tolugaviya Loma Tokaiwabu lakahina yana manuwa lakahina ana tolugolagola moyaꞋaidi kadu mali kaliva moyaꞋaidi hihalamanena.
13 Sinaf ana itinin iti’imaim aiwob orot ana bar wanawanan ana kaifenayah naatu sabuw afa nati’imaim hima’am auman hiso’ob, ayu i Keriso ana bowayan orot, imih hifatumu.
14 Kadu iya bulava kainumula againe yogoyogoniku gamimiyami faꞋina, Kaiwabu tobohiyadeyao tufoidi moyaꞋaidi yadi asevatu giveledi be aseꞋaseboudiyao Kaiwabu bonana ana laumamala againe hitutuveguveguladi keke yadi wamatauta.
14 Ayu dibur arurumaim taituwau iyab Regah wanawananamaim hima’amamoumurihika koufair hibai himisir hitafofor God ana tur tibibinan.
15 Wona velemona kaliva tufoidi aku egana lakahina faꞋina higagaꞋumaꞋuma kadu hivekwavekwageyeku. Nuwanuwadi adi egana ginalakata faꞋina Keliso hilulumamalena, tu tufoidi nuwadi yamumuna faꞋina hilulumamalena.
15 Binanuyah i turobe Keriso isan tebibinan, baise afa dogoroh wanawanan i geg bobowen ayu isou ma auman tibibinan, naatu afa i not gewasinamaim tebibinan, anayabin tekokok ayu hinibaisu.
16 Badi nuwadi yamumuna ma yadi nuwanuwa iya agaikuya hisena faꞋina Keliso hilulumamalena, ada ahe hihalamanena iya VenuwaꞋata Yamumuna galugolegolena faꞋina deliya hiseku.
16 Iti binanuyah i yabowamaim bonawiyih tebibinan, anayabin ayu Tur Gewasin atafafar isan dibur ama’ama i hiso’ob.
17 Badi higaꞋumaꞋuma ma keke yadi waꞋasehawahega tu nuwanuwadi taudiyao adi egana hinakilakahina faꞋina, Keliso hilulumamalena. Hinuwanuwa vaita medede amine iya aimo deliya gamimiyami tu kadu vita agaikuya hinakivetubugini.
17 Binanuyah afa Keriso isan tibibinan baise geg bobowenamaim tibibinan, anayabin tekokok hinasinaf ayu dibur baremaim yababan anab isan.
18 KaꞋi nuwadi koyona o kaꞋi nuwadi yamumuna, kaꞋi velemodi o keke velemodi, medema gaitoma kabiꞋona. Gaitoma lakahina ma Keliso ana laumamala ginanauna. Ada medema faꞋina gavemwamwala.
18 Baise ayu nati isan men anotanot! Anayabin binanuyah not gewasinamaim tibibinan o geg bobowenamaim tibibinan, ana’an gagamin Keriso ana tur gewasin i hibinan sabuw tenonowar isan ayu abiyasisir, naatu boro mar etei aniyasisir.
19 Wona velemona ganavemwamwala, faꞋina gahalamanena yami veꞋoꞋola againe kadu Yesu Keliso AluꞋaluwana yana veluga againe aku aiyauga gananuhagana.
19 Anayabin kwa ayoyobanamaim naatu Jesu Keriso Anunin ana baibaisamaim ayu aso’ob iti biyababanane boro nabotaitu anatit.
20 Nuwanuwaku lakahina ada hidedemi Yaubada againe galuluveꞋavina vaita keke-moꞋa koyona ganafaisewani-yo ganawowomumu. Au nuwanuwaku boi tova moyaꞋaina gaꞋaseꞋasevatu amine, meda tova adamoya ganaꞋasevatu-moꞋa be higa yaku dewa moyaꞋaina againe Keliso ana egana ganakilakahina. E, kaꞋi wayawaiku ganamiyami o kaꞋi ganaꞋalika, nuwanuwaku kaliva hinaꞋitaku-yo Keliso ana egana hinakilakahina.
20 Ayu au naniyan tutufin etei nuhufot ama akakaif wanawanan boro men kafa’imo ef ta’amaim anasinaf kakaf biya’ohow anabaimih, en baise, biyou yawasin ema’ama o biyou emomorob, ayu boro mar etei anitafofor anabinan sabuw etei Keriso hinarusagisagiy.
21 IyaꞋeku ma kaꞋi wayawaiku ganamiyami, au Keliso yawaina iya yawaiku. KaꞋi hinaluveꞋalikaku, au yaku alika againe Keliso ana egana ana kailakata ginanauna ada iya yamumu lakahi-moꞋena gananuhagana.
21 Anayabin yawasu ama’am i Keriso isan ama’am, naatu anamomorob na’at au gewasin i gagaminaka ema’am.
22 Atu aimo wayawaiku hidei babiya ganamiyami againe faisewa yamumuna waguwana Keliso faꞋine akufaiweya ganaꞋabina. FaꞋina kaꞋi wayawaiku ganamiyami, medema gilubodana. KaꞋi ganaꞋalika, kadu medema gilubodana. Au eda yamumuna luhei tu hadema giluboda-moꞋena be againe ganahawahegeku ma keke gadahalamaneni.
22 Biyau yawasin anama’am na’at, Regah isan boro ana ma anabow, baise men aso’ob boro menatan anarubin?
23 — ausente —
23 Ayu i sawar rou’ab hitarsibu. Baise ayu au kok gagamin i ata morob Keriso airi atama i igewasin kwanekwan.
24 — ausente —
24 Naatu baise gewasin anababatun i yawasu anama, saise kwa anibaisi.
25 Hidedemi ganuwaveꞋavina faꞋina, gahalamanena wayawaiku ganamiyami. E, hidei babiya iya aimo omi buye kanamiyami be higa yaku velugeya yami vetumagana againe wanafifaiwala wanafaiwalahegahega kadu wanavemwavemwamwala.
25 Tur anababatun a tur ao’owen, aso’ob boro yawasu anama kwa etei anibaisi a baitumatum wanawanan kwanara’at kwanayen kwaniyasisir,
26 Ada au aimo deliya ganahobu tu omi agaimiya ganayewaꞋela ana toveya, aku lugolagola faꞋina nuwami ginayamumu-moꞋa ada Yesu Keliso ana egana wanakilakahina.
26 saise ayu anabinanawani maiye, kwa boro abisa asisinaf isan Keriso Jesu ana merar kwanay wabin kwanabora’ara’ah.
27 Tu gavadi iya agaikuya ginalakayemu, medema gaitoma kabiꞋona. Gaitoma lakahina ma gavaimi gavaimi Keliso yana VenuwaꞋata Yamumuna ana tomuliya gilubodami, medemi wanahuluhuluva. Ada au kaꞋi ganaꞋela ganaꞋitami o kaꞋi valeyami iya lauveya gananogalina, au ganahalamanena omi yami inuba saꞋeyana wamidimidi toyogina kadu yami wanuwanuwa saꞋeyana yami vetumagana VenuwaꞋata Yamumuna againe giveꞋinuba-ma faꞋina walulugaviya.
27 Au not gagamin i iti a tur ao’owen, akokok ama yawasamaim Keriso ana tur gewasin sabuw hinakakafiy. Ayu itimih ananan na’at, o men ananan, ayu akokok kwa a not etei i ta’imon, roun roun kwanabat kwanibaibaisbonen sabuw tur gewasin batkikin isan kwabowabow ana tur ananowar.
28 Nuwanuwaku valeyami gananogalina higa badi yami vetumagana faꞋina hivenibainemi-ma keke maꞋita wadamatausedi. KaꞋi hidede amine keke-moꞋa wanamatausedi, au hinahalamanena higa vaita omi wanafaiwalahegedi tu badi hinabwavi. FaꞋina badi hinabwavi ma Yaubada Tauna ginavehawaledi, ada au ginaꞋivehamumudi tu omi ginakibababalemi.
28 Arakit sabuw wanawanah kwanarur na hini’aiseyasey kwanabat, kwa abatkikinamaim nati sabuw gurugurusen wanawanan tirur boro hina’itin hinaso’ob, kwa i boro God yawas nit, naatu i boro nagurusih, iti i God boro nasinaf.
29 Au hidede amine ginalakayemu faꞋina, Yaubada ginuwadogemi be ami vehimeya hagihagidi luhei givelemi. SaꞋeyana ma Keliso againe wanavetumagana. Tu keke vetumaganagaga, au kadu Bana ana vetumagana faꞋina vita tulina tulina wananuhagadi.
29 Anayabin God ana baigegewasin it bitit i men baitutumin akisin, baise isan tani’akir auman.
30 Tova adamoya omiꞋiyao kadu iyaꞋeku yada lugaviya au saꞋeyana. Tuwaina yaku lugaviya Keliso faꞋine waꞋitana, ada tova adamoya aimo galulugaviya-ma valeyaku wanogalina. Iya amine meda omi Keliso faꞋine walulugaviya.
30 Ayu bairit tama’am ana veya wawainabu i kwa’itin, naatu boun ewawainabu ana tur i kwanonowar, imih kwa wainaben i nati ta’imon wanawanan kwarun ewawainabi.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.