Apocalipse 20
YAUBADA BONANA VEYAO IVAGUNA Bona Iduna (VIV) vs NVT
1 Tu gaviya gihavaina againe lobama ana tovenuwaꞋata saꞋeyana lobama amine gihobuhobuꞋela-ma gaꞋitana. Kahu Tunugi-vadavadaꞋaina ana kihi bana nimane gidadauda kadu bulava kainumula lakahina giꞋabina.
1 Então vi um anjo descer do céu trazendo na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
2 — ausente —
2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente que é o diabo, Satanás, e o acorrentou por mil anos.
3 — ausente —
3 O anjo o lançou no abismo, o fechou e pôs um lacre na porta, de modo que ele não pudesse mais enganar as nações até que terminassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 KaduꞋe gaꞋenoꞋita tu didigaꞋuꞋu moyaꞋaina gaꞋitadi, ada badi Yaubada abavehimeya giveledi be hinavedewayauga-ma didigaꞋuꞋu agaidiya hivetogadi. Kadu kaliva aluwadi gaꞋitadi, Yesu faꞋine hiꞋawatalatalaina kadu Yaubada bonana againe himiyaveꞋavina faꞋina boi hiluveꞋalikadi amanadi. Bana kevakeva manimaninina kadu ana ikilukiluma keke hidahawadavadavadi, ada yana iyaꞋiyaya debaꞋaidiya o iꞋatagidiya keke hidavaini. HiꞋalika tu Yaubada gihawahegedi be yawaidi hinuhagana ada malamala wani tausani (1,000) agaidiya Keliso buye hivehivehimeya.
4 Vi tronos, e os que estavam sentados neles haviam recebido autoridade para julgar. Vi também as almas daqueles que haviam sido decapitados por testemunharem a respeito de Jesus e por proclamarem a palavra de Deus. Não tinham adorado a besta nem sua estátua, nem aceitado sua marca na testa ou nas mãos. Eles ressuscitaram e reinaram com Cristo por mil anos.
5 Hidevama mididi-havagi nagona atu toꞋalika velugadiyao ma malamala wani tausani ginahavaidi-yo hinamididi-havagi.
5 Esta é a primeira ressurreição. (O restante dos mortos só voltou à vida depois que terminaram os mil anos.)
6 Badi nagona hinamididi-havagi ma Yaubada yana kaliva mahamahalidiyao ada yadi wavemwamwala hinamiyami. Aimo alika anavelu kaliva koyodiyao aiꞋalaꞋalata againe hinanuhagana ana toveya, badi Yaubada yana kaliva ma kadu keke-moꞋa aulolo hinanuhagani. Au Yaubada kadu Keliso ana hawadavadava ana tofaisewa hinamiyami, ada malamala wani tausani agaidiya Keliso buye hinavehivehimeya.
6 Felizes e santos são aqueles que participam da primeira ressurreição. A segunda morte não tem poder algum sobre eles, pois serão sacerdotes de Deus e de Cristo e reinarão com ele por mil anos.
7 Tu malamala wani tausani (1,000) ginahavaidi-yo Yaubada Setani ginahawahegena be ana abaꞋaiyogona higa Kahu Tunugi-vadavadaꞋaina againe ginahobu.
7 Quando terminarem os mil anos, Satanás será solto da prisão
8 Ginahobu-yo ginana babi matatabuna ana fafali agaidiya yoꞋo tulina tulina ginanuwaꞋabiyedi be gaviya faꞋina ginavagaꞋauhidi. YoꞋoi-dina adi loi luhei, saꞋeyana adi egana Gogi kadu saꞋeyana Megogi. Ada yoꞋoi-dina adi kilagalaga vaita taliya ana makama amine.
8 e sairá para enganar as nações, Gogue e Magogue, em todas as extremidades da terra. Ele as reunirá para a batalha, um exército poderoso, incontável como a areia da praia.
9 Badi kalivai-dina hinatauya hinalulaudeli babi matatabuna hinaveꞋiyogiyogina be Yaubada yana yoꞋo yana melala nuwanuwana lakahina amanadi hinabodafifidi. Atu aiꞋalaꞋalaꞋata lobama amine ginahobuꞋela be ginaꞋalahi-Ꞌowodi.
9 Subiram pela vasta planície da terra e cercaram o acampamento do povo santo e a cidade amada. Mas fogo desceu do céu e os consumiu.
10 Kadu bana Setani kaliva ginuwaꞋabiyedi-ma Yaubada yana vehimeya againe muna lakahina gaitoma yagoyagona alamatafifailina giyabeyabela-ma againe hinahegehobuyena, munai-nadi againe boi kevakeva manimaninina kadu falofita veꞋalololona badi adiꞋiselu hihegehobuyedi. Uyadayada be bogi medede againe hinavedivediwe tova inaga inaga keke ana abalauyabu.
10 O diabo, que os havia enganado, foi lançado no lago de fogo que arde com enxofre, onde já estavam a besta e o falso profeta. Ali serão atormentados dia e noite, para todo o sempre.
11 KaduꞋe gaꞋenoꞋita tu didigaꞋuꞋu lakahina kwayakwayana gaꞋitana kadu ana Kaliva gaꞋitana. BanaꞋe didigaꞋuꞋuya givetogana amanadi ana ita kikaiwabu-moꞋena kadu veꞋakinamanamalina faꞋina babi be lobama vaita hidaꞋota au hiyawowola.
11 Vi um grande trono e aquele que estava sentado nele. A terra e o céu fugiram de sua presença, mas não encontraram lugar para se esconder.
12 Kadu toꞋalika gaꞋitadi, lakahidiyao kadu kabiꞋodiyao didigaꞋuꞋu wamagigine himidimidi, ada au Yaubada yana vehimeya againe buki hikiyavalidi. Buki-dina agaidiya badi kaliva moyaꞋaidi yadi dewa matatabuna valeyana hiꞋetoladina be medema againe Yaubada adi laufata ginafolakena. Kadu buki velugana hikiyavalina, buki-nadi againe badi yawai-vagahidi Yaubada giveledi-ma adi egana hidadauda.
12 Vi os mortos, pequenos e grandes, em pé diante do trono de Deus. E foram abertos os livros, incluindo o Livro da Vida. Os mortos foram julgados segundo o que haviam feito, conforme o que estava registrado nos livros.
13 Au gaveyao lehageya hitowaꞋalika kadu gaveyao avaleya hiꞋalika, medema Yaubada yana vehimeya againe alika ana abageya hitauya be himididi-havagi. Au kaliva saꞋeyana saꞋeyana Tovedewayauga matane hiꞋela himidi be yadi dewa yadi dewa amine adi laufata giveledi.
13 O mar entregou seus mortos, e a morte e o mundo dos mortos também entregaram seus mortos. E todos foram julgados de acordo com seus atos.
14 ToꞋalika givedewayaugidi gihavaina, alika kadu alika ana abaga muna lakahina giyabeyabela-vagata ma againe hihegehobuyedi be gihavaidi. Munai-nadi au alika anavelu.
14 Então a morte e o mundo dos mortos foram lançados no lago de fogo. Esse lago de fogo é a segunda morte.
15 Tu yawai-vagata ana buki againe kaliva adi egana hilele-hagihagiyena, ada gava kaliva ana egana Yaubada keke gidaꞋetoladini, medema muna lakahina giyabeyabela-vagata ma againe hihegehobuyena.
15 E quem não tinha o nome registrado no Livro da Vida foi lançado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.