1 Tessalonicenses 1

YAUBADA BONANA VEYAO IVAGUNA Bona Iduna (VIV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yo siule tobohiyameyao Yaubada yana yoꞋogaga Tesalonaika againe kalivai-mina. Ime Folo Sailosi Timoti yami leta aꞋetoladina be wanaꞋitana. Omi higa Yaubada Tamada kadu yada Kaiwabu Yesu Keliso yadi kaliva yadi vevine ma hinanuwadogemi kadu aseꞋasemi hinakiveniwalovina.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Keke gavana faꞋina tu tova moyaꞋaina Yaubada againe omi faꞋimiya avesivesiule, kadu tova moyaꞋaina yama veꞋoꞋola againe ami egana ayakayakahina.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Tova be tova Yaubada Tamada matane anuwa-nunauyemi higa Yesu Keliso wavetumaganena faꞋina waꞋiꞋidibumuhiga, kadu Bana againe yami nuwanuwa wasena faꞋina yana faisewa againe wavedivediwe, kadu yada Kaiwabu Yesu Keliso yana yewaꞋela walulubodena faꞋina waꞋatuꞋatuvefaꞋila. Tova moyaꞋaina mena yami dewa hagihagina yama veꞋoꞋola againe anuwa-nunauyena.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Tobohiyameyao, Yaubada nuwanuwana omiꞋiyao, ada ahalamanena Bana giluwafami be yana yoꞋogaga wanamiyami.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Hidedemi ahalamanena, faꞋina Yaubada yana VenuwaꞋata Yamumuna omi agaimiya alumamalena ana toveya keke adagahe-kawowo au AluꞋaluwa Mahalina gifaiwalavelema-yo yama laumamala aseꞋasemi giꞋonana, ada au ahalamanena makewa yama laumamala ma gahe velemoꞋena. Ada ime boi hinafamiya amiyami ana toveya, omi wahalamanena gavaimi ahuluhuluva medemi ami veluga faꞋina ahuluvina.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Tu omiꞋiyao ma ime waveꞋuꞋulema kadu Kaiwabu waveꞋuꞋulena. Vita tulina tulina kaliva nimadiya wanuhagana. Hidedemi omi yami watagiya nonogana Yaubada bonana keke wadakiloweni, au AluꞋaluwa Mahalina gifaiwalavelemi-yo yami wavemwamwala wavenogalena.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Ada au hidedemi wahuluva faꞋina, omi abaꞋita tovetumagana moyaꞋaidi Masedoniya kadu Akaiya ana fafaliya himimiyami-ma faꞋidiya.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Kaliva hiulega hiyuvedonena be agona yuwa lauveya ginauna amine, meda omi yami huluva hagihagina againe venuwaꞋata Kaiwabu faꞋine fafali moyaꞋaina lauveya ginauna. Keke yami fafali Masedoniya o Akaiya agaidiyagaga gidanauna, au yami vetumagana Yaubada againe valeyana fafali moyaꞋaina yuwa lauveya ginauna. Medema faꞋina ime keke tamo gavadi anagaheyeni.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 — ausente —
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 — ausente —
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.