Salmos 126

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Khi CHÚA phục hồi cơ đồ cho Si-ônChúng tôi như những người nằm mơ.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Bấy giờ miệng chúng tôi đầy tiếng cười,Lưỡi chúng tôi đầy tiếng hát;Bấy giờ người ta sẽ nói giữa các nước rằng:“CHÚA đã làm những việc vĩ đại cho họ.”
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 CHÚA đã làm những việc vĩ đại cho chúng tôi,Chúng tôi vui mừng.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 Lạy CHÚA, xin phục hồi cơ đồ cho chúng tôiNhư những dòng suối trong sa mạc Miền Nam.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Những người gieo giống trong nước mắt,Sẽ gặt hái trong hân hoan.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Người nào vừa đi vừa khóc, mang giống ra gieo;Sẽ trở về, vác bó lúa mình trong tiếng hát vui vẻ.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.