Provérbios 24

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Chớ ganh tị với kẻ ác,Cũng đừng mong ước ở cùng chúng nó.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 Vì lòng chúng nó nghĩ điều hung dữ;Môi chúng nó nói điều tổn hại.
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Nhờ khôn ngoan nhà được xây cất,Bởi sáng suốt nó được thiết lập.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Do tri thức mọi phòng ốc đều đượcĐầy dẫy vật quý báu và thanh nhã.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 Người khôn ngoan có sức mạnh;Người có tri thức làm tăng thêm sức lực.
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 Đánh giặc, con nhờ mưu khôn ngoan,Chiến thắng, con nhờ nhiều cố vấn.
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Sự khôn ngoan vốn quá cao cho kẻ ngu dại;Tại nơi cổng thành nó không hề mở miệng.
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 Kẻ âm mưu làm điều ác,Sẽ bị gọi là kẻ mưu mô.
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Suy nghĩ điều ngu dại là tội lỗi;Kẻ nhạo báng bị người ta ghê tởm.
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 Nếu con nản lòng trong ngày hoạn nạn,Thì sức con thật kém cỏi thay!
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Hãy giải cứu những người bị đem vào chỗ chết;Hãy giữ lại những kẻ lảo đảo đi đến nơi hành hình.
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 Nếu con nói: “Kìa, chúng tôi không biết điều này.”Thế thì Đấng cân nhắc lòng người không thấy sao?Đấng canh giữ linh hồn con không biết sao?Ngài sẽ báo trả cho loài người tùy theo việc họ làm.
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Hỡi con, hãy ăn mật ong vì nó tốt;Giọt mật từ tàng ong sẽ ngọt trong cổ họng con.
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Hãy biết rằng sự khôn ngoan cũng như vậy cho linh hồn con.Nếu con tìm được nó, con sẽ có tương laiVà hy vọng của con sẽ không bị cắt đứt.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Hỡi kẻ ác, chớ rình rập nhà người công chính,Đừng tàn phá chỗ nghỉ ngơi của người.
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 Vì người công chính dù bị ngã bảy lần, người cũng sẽ đứng dậy,Nhưng những kẻ ác sẽ bị tai họa lật đổ.
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Chớ vui mừng khi kẻ thù con bị ngã;Đừng hớn hở trong lòng khi nó bị lật đổ;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 E rằng CHÚA sẽ thấy và không đẹp lòng;Rồi Ngài sẽ cất khỏi nó cơn thịnh nộ của Ngài chăng.
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Đừng bực mình vì kẻ dữ;Chớ ganh tị với kẻ gian ác.
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 Vì kẻ dữ không có tương lai;Ngọn đèn của người gian ác sẽ tắt.
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Hỡi con ta, hãy kính sợ CHÚA và vua;Chớ giao kết với những kẻ phản loạn.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 Vì ai biết được sự hủy hoại mà hai đấng kia có thể đem đến?Vì tai họa sẽ thình lình đến trên chúng.
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Đây cũng là những lời của người khôn ngoan:Xét đoán thiên vị là điều không tốt.
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 Người nào nói với kẻ gian ác rằng: ngươi là công chính,Sẽ bị dân chúng rủa sả và các nước ghê tởm.
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Nhưng người quở trách kẻ ác sẽ được dân chúng vui lòng,Và phúc lành sẽ đến trên người.
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Lời đáp thành thậtNhư cái hôn nơi môi.
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Hãy hoàn tất công việc ngoài vườn của con;Hãy làm xong công việc đồng ruộng của con;Sau đó con hãy xây nhà.
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Đừng làm chứng vô cớ nghịch cùng người láng giềng con;Chớ dùng môi miệng để lường gạt.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Chớ nói rằng: tôi sẽ làm cho nó như nó đã làm cho tôi;Tôi sẽ báo trả cho mỗi người tùy theo điều nó làm.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Tôi đi ngang qua đồng ruộng của người biếng nhác,Qua vườn nho của kẻ vô tâm;
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Kìa, cỏ gai mọc đầy,Cây gai che phủ khắp mặt đất;Và tường rào đá cũng hư hại.
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Ta nhìn và để tâm suy nghĩ;Ta thấy và nhận được bài học.
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 Ngủ một chút, chợp mắt một chút,Khoanh tay nằm nghỉ một chút;
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 Thế là sự nghèo khó của ngươi sẽ đến như kẻ cướp bóc,Và sự thiếu thốn của ngươi sẽ ập đến như người lính nơi chiến trận.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.