Números 34
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs VC
1 CHÚA bảo Môi-se nói với dân Y-sơ-ra-ên:
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 “Khi các ngươi vào Ca-na-an là đất Ta cho làm sản nghiệp, giới hạn đất ấy sẽ được ấn định như sau:
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 Về phía nam, đất gồm có sa mạc Xin, chạy dọc theo ranh nước Ê-đôm. Khởi đầu từ mũi Biển Chết về phía đông,
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 Biên giới phía nam của dốc núi Ạc-ráp-bim, tiếp tục chạy dài đến sa mạc Xin, sâu xuống đến phía nam của Ca-đê Ba-nê-a rồi từ đấy chạy đến Hát-sa-át-đa, ngang qua Át-môn.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 Từ Át-môn, biên giới sẽ quay qua suối Ai-cập và dừng lại ở biển Địa Trung Hải.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 Biên giới phía tây là bờ Địa Trung Hải.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 Biên giới phía bắc chạy từ Địa Trung Hải cho đến núi Hô-rơ.
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 Từ đấy vạch một đường đến lối vào Ha-mát, qua sông Xê-đát,
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 Xíp-rôn và chấm dứt ở Hát-sa-ê-nan.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 Biên giới phía đông sẽ bắt đầu từ Hát-sa-ê-nan chạy đến Sê-pham,
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 từ đó xuống Ríp-lát về phía đông của A-in, rồi tiếp tục xuống nữa cho đến khi giáp phía đông của biển Ki-nê-rết.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 Từ biển Ki-nê-rết, biên giới chạy dọc theo sông Giô-đanh và chấm dứt ở Biển Chết.”
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 Môi-se nói: “Đó là đất của chín chi tộc mới. Họ sẽ bắt thăm chia đất theo lệnh của CHÚA,
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 vì chi tộc Ru-bên, Gát và phân nửa chi tộc Ma-na-se
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 đã nhận phần đất của mình bên bờ phía đông sông Giô-đanh.”
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 CHÚA lại bảo Môi-se:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Sau đây là những người có trách nhiệm chia đất: Thầy tế lễ Ê-lê-a-sa, Giô-suê, con trai của Nun,
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 và mỗi chi tộc một nhà lãnh đạo.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 Đây là danh sách các nhà lãnh đạo các chi tộc:Ca-lép, con trai Giê-phu-nêđại diện Giu-đa.
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 Sê-mu-ên, con A-mi-hút,đại diện cho chi tộc Si-mê-ôn;
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 Ê-li-đát, con Kít-long,đại diện Bên-gia-min;
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 Bu-ki, con Giốc-đi,đại diện Đan;
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 Ha-ni-ên, con Ê-phát,đại diện Ma-na-se.
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 Kê-mu-ên, con Síp-tan,đại diện Ép-ra-im.
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 Ê-li-sa-phan, con Phác-nát,đại diện Sa-bu-luân,
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 Pha-ti-ên, con A-xan,đại diện Y-sa-ca;
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 A-hi-hút, con Sê-lô-mi,đại diện A-se
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 Phê-đa-ên, con A-mi-hút,đại diện chi tộc Nép-ta-li.
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 Đó là những người Ta chỉ định đứng ra chia đất Ca-na-an cho người Y-sơ-ra-ên.”
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.