Jó 27
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs BKJ
1 Gióp tiếp tục biện luận:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 Đức Chúa Trời hằng sống chứng cho tôi,Ngài từ chối xét lẽ công bình cho tôi,Đấng Toàn Năng làm đời tôi cay đắng,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Bao lâu tôi còn hơi thở,Còn sinh khí của Đức Chúa Trời nơi mũi tôi,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Môi tôi sẽ không nói lời độc địa,Lưỡi tôi sẽ không dối gạt.
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Chắc chắn tôi không thể nào cho các anh là phải,Cho đến chết, tôi vẫn quả quyết tôi trọn lành.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Tôi quyết chắc tôi công chính, tôi không hề đổi ý,Trọn đời tôi, tôi không hề bị lương tâm cắn rứt.
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Ước gì kẻ thù tôi bị phạt như kẻ ác,Kẻ chống đối tôi bị xử như kẻ gian!
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Kẻ vô đạo có hy vọng gì khi cuộc đời đứt quãng,Khi Đức Chúa Trời đòi mạng sống lại?
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Đức Chúa Trời có nghe tiếng nó kêu than,Khi tai họa giáng xuống?
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Nó có tìm nguồn vui thỏa trong Đấng Toàn Năng,Có thường xuyên cầu khẩn Đức Chúa Trời không?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Tôi sẽ chỉ dạy các anh về quyền năng của Đức Chúa Trời,Không giấu điều chi về ý định của Đấng Toàn Năng.
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Nhưng hết thảy các anh đều hiểu thấy hết rồi,Vậy sao các anh còn nói lời vô nghĩa?
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 Đây là phần Đức Chúa Trời dành cho kẻ ác,Là gia tài kẻ hung bạo nhận lãnh từ Đấng Toàn Năng.
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Con cái chúng có đông đảo, cũng sẽ ngã vì gươm giáo,Dòng dõi chúng ăn không đủ no.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Những kẻ sống sót sẽ bị bệnh dịch chôn vùi,Mà không được vợ góa than khóc.
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Dù kẻ ác chứa bạc như cát bụi,Chồng chất áo quần thành đống như đất sét,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 Áo quần chúng chồng chất, nhưng người công chính sẽ mặc,Còn bạc, người vô tội sẽ chia nhau.
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Nhà chúng xây giống như mạng nhện,Như chòi canh người giữ vườn dựng lên.
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 Chúng nằm ngủ, giàu có, nhà cửa còn nguyên vẹn,Chúng mở mắt, nhà cửa tiêu tan.
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Kinh hoàng ập xuống chúng như lũ lụt,Bão tố ban đêm cuốn chúng đi.
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Trận gió đông bốc chúng đi mất,Đùa chúng ra khỏi chỗ ở,
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Thổi xoáy vào chúng, không thương xót;Chúng cố gắng chạy trốn luồng gió mạnh.
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Gió vẫn thổi tạt vào chúng như tiếng vỗ tay ngạo nghễ,Rít từng cơn đuổi theo chúng như tiếng huýt gió nhạo cười.
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.