1 Crônicas 8

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bên gia-min sinh Bê-la, con trưởng nam,Ách-bên, con thứ nhì, Ạc-ra, thứ ba,
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 Nô-ha, thứ tư và Ra-pha, thứ năm.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Các con trai của Bê-la là:Át-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 A-bi-sua, Na-a-man, A-hô-a,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Ghê-ra, Sê-phu-phan và Hu-ram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Đây là con cháu của Ê-hút; Những người này đều là trưởng tộc của những người sống ở Gê-ba; họ bị lưu đày sang xứ Ma-na-hát,
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 tức là Na-a-man, A-hi-gia và Ghê-ra; người đem họ đi và sinh U-xa và A-hi-hút.
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 Các con của Sa-ha-ra-im được sinh ra trong xứ Mô-áp sau khi người bỏ các vợ mình là Hu-sim và Ba-ra.
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 Các con trai do Hô-đe sinh là Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Giê-út, Sô-kia và Mít-ma. Đây là các con trai người và là trưởng tộc.
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 Người cũng có con trai do bà Hu-sim sinh: A-bi-túp và Ên-ba-anh.
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 Các con trai của Ên-ba-anh là:Ê-be, Mi-sê-am và Sê-mết; người xây thành Ô-nô và Lót cùng các làng nó,
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 Bê-ri-a và Sê-ma; họ là trưởng tộc của những người sống ở A-gia-lôn và đã đánh đuổi dân thành Gát.
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Các con trai của Bê-ri-a là:A-hi-ô, Sa-sác, Giê-rê-mốt,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Xê-ba-đia, A-rát, Ê-đe,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mi-ca-ên, Dít-pha và Giô-ha.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Các con trai của Ên-ba-anh là:Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Gít-mê-rai, Gít-lia và Giô-báp.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Các con trai của Si-mê-i là:Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Ê-li-ê-nai, Xi-lê-thai, Ê-li-ên,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 A-đa-gia, Bê-ra-gia và Sim-rát.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Các con trai của Sa-sác là:Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Áp-đôn, Xiếc-ri, Ha-nan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Ha-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Gíp-đê-gia và Phê-nu-ên.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Các con trai của Giê-rô-ham là:Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-li,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Gia-rê-sia, Ê-li-gia và Xiếc-ri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Đây là các trưởng tộc theo gia phả, những thủ lãnh; họ sống tại Giê-ru-sa-lem.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Cha của Ga-ba-ôn sống tại Ga-ba-ôn; vợ người tên là Ma-a-ca.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Con trưởng nam của người là Áp-đôn, rồi đến Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp,
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Ghê-đô, A-hi-ô, Xê-ke,
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 và Mích-lô, người này sinh Si-mê-a. Họ sống gần và đối diện với họ hàng mình tại Giê-ru-sa-lem.
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 Nê-rơ sinh Kích; Kích sinh Sau-lơ; Sau-lơ sinh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp và Ếch-ba-anh.
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Con trai của Giô-na-than là:Mê-ri Ba-anh; Mê-ri Ba-anh sinh Mi-ca.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Các con trai của Mi-ca là:Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a và A-cha.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 A-cha sinh Giê-hô-a-đa; Giê-hô-a-đa sinh A-lê-mết, Át-ma-vết và Xim-ri; Xim-ri sinh Một-sa;
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 Một-sa sinh Bi-nê-a; con trai của Bi-nê-a là Ra-pha; Ra-pha sinh Ê-lê-a-sa; Ê-lê-a-sa sinh A-xên.
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 A-xên có sáu con trai là:A-ri-kham, Bốc-ru, Ích-ma-ên, Sê-a-ria, Ô-ba-đia và Ha-nan. Tất cả những người này đều là con của A-xên.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Các con trai của Ê-sết, anh em của A-xên, là:U-lam, con trưởng nam, Giê-úc, thứ nhì, và Ê-li-phê-lết, thứ ba.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Các con trai của U-lam đều là những chiến sĩ can đảm, giỏi về cung tên; chúng có đông con cháu, tất cả là 150 người.Tất cả những người này là con cháu của Bên-gia-min.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.