1 Crônicas 24
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs BKJ
1 Các phân ban trong con cháu A-rôn: Các con trai của A-rôn là Na-đáp, A-bi-hu, Ê-lê-a-sa và Y-tha-ma.
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 Nhưng Na-đáp và A-bi-hu chết trước cha chúng và không có con; Ê-lê-a-sa và Y-tha-ma trở nên thầy tế lễ.
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 Vua Đa-vít cùng với Xa-đốc, thuộc dòng dõi Ê-lê-a-sa, và A-hi-mê-léc thuộc dòng dõi Y-tha-ma, phân chia các thầy tế lễ thành các ban phục vụ.
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 Giữa vòng con cháu Ê-lê-a-sa có nhiều trưởng tộc hơn là con cháu Y-tha-ma nên người ta phân chia như sau: Mười sáu trưởng tộc thuộc dòng dõi Ê-lê-a-sa và tám trưởng tộc thuộc dòng dõi Y-tha-ma.
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 Những người này được phân chia theo ban bằng cách rút thăm vì họ đều là những viên chức thánh điện, viên chức của Đức Chúa Trời, thuộc con cháu Ê-lê-a-sa và Y-tha-ma.
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 Sê-ma-gia là thư ký, con của Na-tha-na-ên, thuộc chi tộc Lê-vi, ghi chép tên của họ trước mặt vua, các quan, thầy tế lễ Xa-đốc, A-hi-mê-léc, con trai A-bia-tha, và các trưởng tộc của thầy tế lễ và người Lê-vi: Cứ mỗi gia tộc thuộc Ê-lê-a-sa thì một gia tộc thuộc Y-tha-ma lại được rút thăm.
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 Thăm thứ nhất trúng Giê-hô-gia-ríp;thăm thứ nhì vào Giê-đa-ê-gia;
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 thăm thứ ba trúng Ha-rim,thứ tư vào Sê-ô-rim,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 thứ năm trúng Manh-kia,thứ sáu vào Mia-min,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 thứ bảy trúng Cốt,thứ tám vào A-bi-gia,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 thứ chín trúng Giê-sua,thứ mười vào Sê-ca-nia,
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 thứ mười một trúng Ê-li-a-síp,thứ mười hai vào Gia-kim,
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 thứ mười ba trúng Húp-ba,thứ mười bốn vào Giê-sê-báp,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 thứ mười lăm trúng Binh-ga,thứ mười sáu vào Y-mê,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 thứ mười bảy trúng Hê-xia,thứ mười tám vào Phi-xết,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 thứ mười chín trúng Phê-ta-hia,thứ hai mươi vào Ê-xê-chi-ên,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 thứ hai mươi mốt trúng Gia-kin,thứ hai mươi hai vào Ga-mun,
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 thứ hai mươi ba trúng Đê-la-gia,thứ hai mươi bốn vào Ma-a-xia.
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 Đây là các ban phục vụ trong đền thờ CHÚA theo những luật lệ mà tổ phụ họ là A-rôn thiết lập như CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đã truyền.
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 Những con cháu còn lại của Lê-vi:Trong con cháu Am-ram có Su-ba-ên,trong con cháu Su-ba-ên có Giê-đia.
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 Còn về con cháu Rê-ha-bia,Di-si-gia là trưởng.
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 Trong con cháu Dít-sê-ha có Sê-lô-mốt;trong con cháu Sê-lô-hốt có Gia-hát.
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 Trong con cháu Hếp-rôn có Giê-ri-gia, con trưởng, A-ma-ria thứ nhì, Gia-ha-xi-ên thứ ba, và Gia-ca-mê-am thứ tư.
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Trong con cháu U-xi-ên có Mi-ca;trong con cháu Mi-ca có Sa-mia.
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Anh em của Mi-ca là Dít-hi-gia;trong con cháu Dít-hi-gia có Xa-cha-ri.
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 Trong con cháu Mê-ra-ri có Mác-li và Mu-si;trong con cháu của Gia-a-xi-gia có Bê-nô.
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 Các con trai của Mê-ra-ri làBê-nô, Sô-ham, Xác-cua và Y-bê-ri.
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 Về dòng Mác-li có Ê-lê-a-sa, người không có con trai.
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 Trong con cháu Kích coGiê-rác-mê-ên.
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 Các con trai của Mu-si là Mác-li, Ê-đe và Giê-ri-mốt.Đó là con cháu Lê-vi theo tông tộc của chúng.
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 Họ cũng bắt thăm như những anh em của họ thuộc dòng dõi A-rôn đã làm trước mặt vua Đa-vít, Xa-đốc, A-bi-mê-léc cùng trước mặt các trưởng tộc của những thầy tế lễ và người Lê-vi. Những trưởng tộc cũng bắt thăm như những người em của mình.
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.