Provérbios 20
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Rượu và bia khiến người ta ăn nói bừa bãi và xấc láo,
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 Cơn giận của vua như sư tử gầm thét.
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 Kẻ ngu dại luôn luôn tranh cãi,
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 Nông gia biếng nhác không chịu cày bừa đúng lúc;
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 Tư tưởng con người ta như giếng sâu,
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 Nhiều người tự cho mình trung thành,
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 Người công chính sống đời ngay thẳng,
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 Khi ngồi trên ngôi phân xử,
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 Ai dám nói, “Tôi vô tội;
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 CHÚA ghét hai điều sau:
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 Nhìn hành động trẻ con cũng biết tính tình nó ra sao;
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 CHÚA tạo dựng nên hai thứ sau:
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 Kẻ hay ngủ sẽ nghèo khó.
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 Người mua chê, “Món nầy xấu.”
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 Vàng và châu ngọc dễ kiếm,
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 Hãy giữ lấy áo của kẻ bảo lãnh cho người lạ,
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 Thức ăn đánh cắp có vẻ ngon,
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 Các kế hoạch nhờ ý kiến hay sẽ thành công.
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 Kẻ bép xép không thể giữ được điều bí mật,
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 Kẻ chưởi rủa cha mẹ mình,
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 Tài sản kiếm được vội vàng lúc đầu chẳng có bền lâu.
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 Đừng nói, “Tôi sẽ lấy ác trả ác.”
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 CHÚA ghét trái cân giả, và cái cân gian.
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 Các bước con người đều do CHÚA định;
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 Đừng vội hứa nguyện gì với Thượng Đế,
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 Vua khôn ngoan thanh lọc kẻ ác,
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Thần linh của con người là ngọn đèn của CHÚA.
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 Sự trung kiên và thành tín giúp vua bảo vệ ngôi báu;
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 Sức lực là niềm kiêu hãnh của thanh niên,
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 Hình phạt nặng sẽ trừ khử được điều ác,
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.