Provérbios 20

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Rượu và bia khiến người ta ăn nói bừa bãi và xấc láo,
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 Cơn giận của vua như sư tử gầm thét.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 Kẻ ngu dại luôn luôn tranh cãi,
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 Nông gia biếng nhác không chịu cày bừa đúng lúc;
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Tư tưởng con người ta như giếng sâu,
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Nhiều người tự cho mình trung thành,
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 Người công chính sống đời ngay thẳng,
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 Khi ngồi trên ngôi phân xử,
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Ai dám nói, “Tôi vô tội;
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 CHÚA ghét hai điều sau:
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Nhìn hành động trẻ con cũng biết tính tình nó ra sao;
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 CHÚA tạo dựng nên hai thứ sau:
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Kẻ hay ngủ sẽ nghèo khó.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 Người mua chê, “Món nầy xấu.”
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 Vàng và châu ngọc dễ kiếm,
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Hãy giữ lấy áo của kẻ bảo lãnh cho người lạ,
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Thức ăn đánh cắp có vẻ ngon,
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Các kế hoạch nhờ ý kiến hay sẽ thành công.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 Kẻ bép xép không thể giữ được điều bí mật,
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Kẻ chưởi rủa cha mẹ mình,
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 Tài sản kiếm được vội vàng lúc đầu chẳng có bền lâu.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Đừng nói, “Tôi sẽ lấy ác trả ác.”
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 CHÚA ghét trái cân giả, và cái cân gian.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 Các bước con người đều do CHÚA định;
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 Đừng vội hứa nguyện gì với Thượng Đế,
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 Vua khôn ngoan thanh lọc kẻ ác,
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 Thần linh của con người là ngọn đèn của CHÚA.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Sự trung kiên và thành tín giúp vua bảo vệ ngôi báu;
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 Sức lực là niềm kiêu hãnh của thanh niên,
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Hình phạt nặng sẽ trừ khử được điều ác,
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.