Jó 17

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tinh thần tôi lụn bại;
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 Những kẻ cười nhạo tôi đang vây quanh tôi;
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 “Lạy Thượng Đế, xin hứa cùng tôi.
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 Ngài đóng trí họ để không còn hiểu biết.
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 Có kẻ nhận của hối lộ để làm chứng nghịch bạn mình,
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Thượng Đế đã khiến tên tôi thành lời nguyền rủa;
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Tôi buồn thảm đến nỗi mờ mắt,
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Người nhân đức sẽ bất bình về điều nầy;
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Nhưng ai công chính sẽ cứ mãi làm điều công chính,
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 Nhưng các anh hãy ráng chứng tỏ tôi sai đi!
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 Đời tôi tàn rồi, chương trình tôi bị phá hủy,
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 Các anh cho đêm là ngày;
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 Nếu mồ mả là hi vọng chỗ tôi ở,
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 Nếu tôi nói với nấm mồ,
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 thì hi vọng tôi ở đâu?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Hi vọng có đi xuống cửa cõi chết không?
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.