1 Timóteo 3

vgr (VGR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 కోన్బి సంఘంనా అధ్యక్చుడ్‍నితర ర్హానుకరి ర్హాయితో ఇను మోటు కామ్నా కోరిలేంకరాస్‍కరి వాత్నా నమ్మహువనూస్‍.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 అధ్యక్చుడ్‍నితరా ఇను నిందాకొయినీతిమ్‍బి, ఏక్ బావన్‍తి మరధ్మానోబి, మితంతీబవుడ్‍, అఛ్చుబుద్దిరవ్వాలొబి, ఇమాన్‍ధారివాలొ, అతిథీఫ్యార్‍వాలొ, బోధించానటెకే సమర్థుడ్‍హుయిన్‍ ర్హాను.
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ధారు పియ్యావాలో కాహేతిమ్‍, లఢ్డాయికరవాలో కాహెతిమ్‍, సాత్వికుడ్‍బి, దౌవ్లత్‍నా ఆహ్‍ఃకరకొయింతెవాలొ హుయిన్‍,
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 సంపూర్ణతనుమాన్యతనా కల్గీన్‍ ఇను లడ్కవ్నా కందెకర్లేతో హుయీన్‍, ఇను ఘర్‍నా అఛ్చుతీ ఏలవాళో హుయీన్‍ ర్హాను.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 కోన్బి ఇను ఘర్‍వాలనా ఏలకొయింతిమ్‍ గయోతోతెదె ఇను దేవ్ను సంఘంనా కింనితరా ఏల్సె?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ఇను గర్వంవాలొహూయిన్‍ సైతాన్‍ కల్గితే షిక్చావిధినా నాలోబడునూతిమ్‍ నవూ విష్వాస్‍మా చేరిజైయిన్‍నితరా నార్హాను.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 బుజు ఇను నిందా పాల్‍హుయీన్‍ సైతాన్‍ను ఝాల్‍మా నాపడిజానుతిమ్‍ సంఘంనా బాధర్‍వాలనా హాతేతి అషల్ సాబుత్‍పొందుతె వాళోహుయిన్‍ ర్హాను.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 ఇమ్మాస్‍ పరిచారకుల్‍ గౌరవ్నా తగ్గించవాలహుయీన్‍, బే జీబ్‍ రవ్వాలనితరా, బగల్ను దారుపియ్యావాలనీతర, లాభంనాటేకె జాహఃత్‍ ఆహ్ః కరవాలనితర నార్హైన్‍
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 ‍విష్వాస్‍ మర్మంనా పవిత్ర్ హుయితే దిల్‍సాక్చాతి మాలంకరవాలహుయీన్‍ ర్హాను.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 బుజు ఇవ్నే అగాడి పరీక్చించీన్‍బడిలేను పాసల్తి ఇవ్నే నిర్ధోషుల్‍హుయీతో ప్రచార్‍కరవాలనీతరా ర్హావజైయ్‍.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 ఇమ్మస్‍ పరిచర్యాకరతె బాయికాబి చ్హాడిబోలకొయింతెవాలుబి, మిగ్లితె ఇవ్నూ కోరికల్ అద్పుమా ర్హాఖిలెవ్వాలు హాఃరి విషయంమా నమ్మకంవాలు హుయిన్‍ ర్హాను.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 పరిచారకుల్‍ ఏక్‍ బావన్‍ బావ్రీ, ఇన లడ్కావునా, ఇను ఘేర్‍వాలనా, ఆష్యల్‍తీ క్హామలవాలో హుయిన్‍ ర్హాను.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 ప్రచార్‍కరవాలు హుయిన్ ‍యో కామ్నా అష్యల్‍తి కరవాలు, అష్యల్‍ను పదవినా కమైలీన్‍ క్రీస్తుయేసు నాలిన్‍ విష్వాస్‍మా ఘను హిమ్మత్‍వాలొహుయూన్‍ ర్హాసే.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 ఎగ్గిస్‍ తారకనా ఆవునుకరీ నిరీక్చణ కరూకరుస్.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 హుయితోబీ మే ద్యేర్‍ కర్యోతో దేవ్ను మందిరంమా కతో జాన్‍హుయుతె దేవ్ను సంఘంమా జనమ్‍ కిమ్‍ ప్రవార్తించాస్కి యో తునాస్‍ మాలంహోనుకరి ఆ సంగతుల్‍నా తునా లిఖ్కూకరుస్‍. యో సంఘాం హాఃఛినా స్తంభంమ్‍నా ఆధారం హుయిన్‍ ఛా
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ఖచ్చితనంగా దేవ్నుభక్తినా బారెమా మర్మం భడాయ్‍హుయిన్‍ ఛా;
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.