Salmos 109

Versão Católica (VC, 2024) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.