Jó 36
Versão Católica (VC, 2024) vs ARC
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.