Jó 36

Versão Católica (VC, 2024) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
1 Prosseguiu Eliú e disse:
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
2 Mais um pouco de paciência, e te mostrarei que ainda tenho argumentos a favor de Deus.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
3 De longe trarei o meu conhecimento e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; contigo está quem é senhor do assunto.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
5 Eis que Deus é mui grande; contudo a ninguém despreza; é grande na força da sua compreensão.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
6 Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
7 Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados.
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
8 Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
12 Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
13 Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
16 Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
17 mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
18 Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
19 Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
20 Não suspires pela noite, em que povos serão tomados do seu lugar.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
21 Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
22 Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem lhe pode dizer: Praticaste a injustiça?
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
24 Lembra-te de lhe magnificares as obras que os homens celebram.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
25 Todos os homens as contemplam; de longe as admira o homem.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
27 Porque atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
29 Acaso, pode alguém entender o estender-se das nuvens e os trovões do seu pavilhão?
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
30 Eis que estende sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
32 Enche as mãos de relâmpagos e os dardeja contra o adversário.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.