Jó 36
Versão Católica (VC, 2024) vs ARIB
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
3 De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
4 Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
5 Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despreza; grande é no poder de entendimento.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
6 Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
7 Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
8 E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
9 então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
10 E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
13 Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
16 Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
18 Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
19 Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
25 Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
27 Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
28 que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
29 Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
30 Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
32 Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
33 O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.