Salmos 97

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jehova ist König, es frohlocke die Erde, es freuen sich die vielen Inseln!
1 O Senhor reina! Exulte a terra e alegrem-se as regiões costeiras distantes.
2 Gewölk und Dunkel sind rings um ihn; Gerechtigkeit und Recht sind die Aufrechterhaltung seines Thrones.
2 Nuvens escuras e espessas o cercam; retidão e justiça são a base do seu trono.
3 Feuer geht vor ihm her, und verzehret ringsum seine Feinde.
3 Fogo vai adiante dele e devora os adversários ao redor.
4 Seine Blitze hellen die Welt; es sieht's und zittert die Erde.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Berge zerfließen wie Wachs vor dem Antlitze Jehova's, vor dem Antlitze des Herrn der ganzen Erde.
5 Os montes se derretem como cera diante do Senhor, diante do Soberano de toda a terra.
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit; und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.
6 Os céus proclamam a sua justiça, e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Zu Schanden werden alle Diener der Bilder, die auf die Götzen trotzen; ihn müssen anbeten alle Götter!
7 Ficam decepcionados todos os que adoram imagens e se vangloriam de ídolos. Prostram-se diante dele todos os deuses!
8 Es hört's und freut sich Zion; es frohlocken die Töchter Juda, um deiner Gerichte willen, Jehova!
8 Sião ouve e se alegra, e as cidades de Judá exultam, por causa das tuas sentenças, Senhor.
9 Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde, sehr erhaben über alle Götter.
9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra! És exaltado muito acima de todos os deuses!
10 Wenn ihr Jehova liebet, so hasset das Böse; dann bewahrt er alle Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Bösen rettet er sie.
10 Odeiem o mal, vocês que amam o Senhor, pois ele protege a vida dos seus fiéis e os livra das mãos dos ímpios.
11 Licht ist gesäet dem Gerechten, und den rechtschaffenen Herzen Freude.
11 A luz nasce sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração.
12 Freuet euch, ihr Gerechte! über Jehova, und preiset seinen heiligen Namen!
12 Alegrem-se no Senhor, justos, louvem o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.