Salmos 63
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH
1 Gesang David's als er in der Wüste Juda war.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 Gott! mein Gott bist du, früh suche ich dich; nach dir dürstet meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch, im dürren, lechzenden, wasserlosen Lande.
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 So wie im Heiligthume ich dich gesehen habe, zu sehen deine Macht, und deine Herrlichkeit.
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 Denn deine Gnade ist besser als das Leben; meine Lippen würden dich loben!
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 Dann wollte ich dich preisen in meinem Leben, zu deinem Namen hin erheben meine Hände.
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Wie an Fettem und Feistem würde geättigt meine Seele; und mit jubelnden Lippen preisen mein Mund,
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 wenn ich an dich denke auf meinem Lager, bei Nachtwachen nachsinne über dich.
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 Denn du bist meine Hülfe, und im Schatten deiner Flügel juble ich.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Meine Seele hängt an dir; mich hält aufrecht deine Rechte.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Aber jene, die zum Verderben mir nach dem Leben streben, stürzen hinab in den Abgrund der Erde.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Hingegeben werden sie dem Schwerte; der Schakale Beute seyn!
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.
12 Aber der König wird sich Gottes freuen; glücklich preisen sich Jeder, der bei ihm schwört; aber verstummen muß der Mund derer, die Lügen reden.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.