Salmos 63
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARA
1 Gesang David's als er in der Wüste Juda war.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 Gott! mein Gott bist du, früh suche ich dich; nach dir dürstet meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch, im dürren, lechzenden, wasserlosen Lande.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 So wie im Heiligthume ich dich gesehen habe, zu sehen deine Macht, und deine Herrlichkeit.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Denn deine Gnade ist besser als das Leben; meine Lippen würden dich loben!
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Dann wollte ich dich preisen in meinem Leben, zu deinem Namen hin erheben meine Hände.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Wie an Fettem und Feistem würde geättigt meine Seele; und mit jubelnden Lippen preisen mein Mund,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 wenn ich an dich denke auf meinem Lager, bei Nachtwachen nachsinne über dich.
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 Denn du bist meine Hülfe, und im Schatten deiner Flügel juble ich.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Meine Seele hängt an dir; mich hält aufrecht deine Rechte.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Aber jene, die zum Verderben mir nach dem Leben streben, stürzen hinab in den Abgrund der Erde.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Hingegeben werden sie dem Schwerte; der Schakale Beute seyn!
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
12 Aber der König wird sich Gottes freuen; glücklich preisen sich Jeder, der bei ihm schwört; aber verstummen muß der Mund derer, die Lügen reden.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.