Salmos 123

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Stufenlied. Zu dir erheb' ich meine Augen, du thronender im Himmel!
1 Ó Senhor Deus, levanto os olhos a ti, que tens o trono no céu.
2 Siehe! wie die Augen der Knechte auf die Hand ihrer Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin; so sehen unsere Augen auf Jehova, unser Gott, bis er sich unser erbarmet.
2 Como o escravo depende do seu dono e como as escravas dependem das suas donas, assim olhamos para ti, ó nosso Deus, esperando que tenhas compaixão de nós.
3 Erbarme dich unser, Jehova! erbarme dich unser; denn genug sind wir gesättigt mit Verachtung.
3 Tem compaixão de nós, ó Senhor ! Tem compaixão, pois somos tratados com muito desprezo.
4 Genug ist unsere Seele gesättigt mit dem Spott der Uebermüthigen, mit der Verachtung der Stolzen.
4 Somos sempre desprezados pelos ricos, e os orgulhosos zombam de nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.